Бойтесь своих желаний, им свойственно сбываться ☀

Новогреческий язык как второй иностранный официально вошел в программу российских школ. В Афинах на днях российским министром образования Ольгой Васильевой и первым заместителем министра образования по вопросам научных исследований и инноваций Греции Костасом Фотакисом было подписано соглашение о двустороннем взаимодействии в образовательной сфере России и Греции.  Согласно соглашению с  с 1 января 2017 года российские школьники по своему хотению или родительскому велению вместо "шпрехен зе дойч", "парле ву франсЭ" заговорят "милАме эллиникА". В первую очередь выбор коснется школьников на юге России, где проживает много этнических греков. С начала учебного года новогреческий язык будут преподавать в российских школах тех городов,  где он популярен. 

Несомненно в рамках перекрестного года России и Греции новость обрадует всех филэллинов, проживающих в России, еще недавно об этом можно было только мечтать. Я мечтала 9 лет!

Почему я стала учить греческий язык?

"Только не греческий, пожалуйста, господи!"- кричала я на пляже с поднятой головой к небу. 
В то время, как монетка достоинством в 2 евро делала в воздухе сальто, высокие волны Эгейского моря бились о критский берег. Красный флаг маячил перед глазами и болтался под силой ветра так, что казалось, еще мгновение и могучий ветер без сожаления унесет алое полотнище в беспокойное темно-синее море. 


В воздухе пахло "жареным". Шторм усиливался. Тучи сгущались. Море колыхало. За несколько минут до этих природных красот мы с подружкой вышли из номера прогуляться по отельной территории. По пляжу мы бродили  в гордом одиночестве, оно и понятно, в такую погоду хороший хозяин свою собаку не выгонит. Мы и вышли без собаки, зато с фотиком в руках . Хотя "бродили по пляжу-" сильно сказано, мы скорее летели, подгоняемые адским ветром в спины, словно выгнанные бобики с поджатыми хвостами, при этом умудряясь делать на ходу фото на память об отдыхе. Мои длинные волосы по пояс, обдуваемые ветром, гуляли  сами по себе, то и дело пряди прибивались к губам, что невольно в волосах можно было почувствовать вкус соленого моря. Все бы ничего, веселье-смех-ветер, но между нами завязался  спор и в какой-то момент настиг накала. Щелкая фотиком и глядя в экран, моя подружка отметила, что мне сам бог велел с такой средиземноморской внешностью  учить греческий,  я сопротивлялась и посмеивалась.  Да, я знала Мифы Древней Греции наизусть с самого детства, да я влюбилась в современную Элладу, да, я стала выговаривать без ошибок фамилию греческого певца Михалиса Хадзиянниса, но я ни в какую не хотела учить незнакомый язык с нуля, каким бы он красивым не был на слух. 

 

В ответ подружке я парировала "учи сама, тебе есть в кого развивать талант изучения языков" (папа моей подружки-переводчик и в совершенстве владеет 4 языками). Она не успокаивалась , возражая тем, что к ней греки не подходят и не трындят "агапимуапопуисэ". "Конечно,"- отвечала я, "это было бы странно, если бы они по-гречески обращались к блондинке с голубыми глазами". Слово за слово,  спор разгорелся ни на шутку, в  итоге мы порешили, что знания одного дополнительного языка никому из нас не помешают и  каждой  пригодится подтянуть разговорный английский язык, который мы учили с первого класса, но были на уровне "все понимаю, а сказать не могу". Предстояло решить, кто же будет учить греческий, а кто продолжит учить английский язык. 


О, чудо! Удача нам благоволила. Ленка обнаружила в своем кармане джинс единственную 2-х евровую монетку.  Она подкинула ее так высоко, что я успела прокричать несколько раз "только не греческий!" Как сейчас помню момент, мой загаданный реверс упал в песок лицом вверх. А это означало только одно- мне выпало учить греческий!


Моя подружка довольно ухмыльнулась и по-дружески протянула "Можно было и не бросать монетку, я тебе сразу сказала, учи греческий, гречанка!"

Так началась моя история изучения греческого языка. Спор есть спор. Я жалела только об одном, почему английский и немецкий языки изучают в школах , а греческий нет?  По тем временам новогреческий язык был такой редкостью в России, что первое с чем я столкнулась, где изучать? 

 

Я начинала учить греческий язык на курсах при Профсоюзном комитете Дипакадемии МИД, продолжала учить снова с нуля в качестве вольного слушателя на кафедре Византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ. Именно благодаря  стараниям Ирины Витальевны Тресоруковой, ее таланту обучать, интенсивным занятиям я вышла на новый уровень и греческий язык заиграл яркими красками. Те занятия, наполненные волшебной атмосферой, навсегда останутся в моей памяти. Ведь мы изучали не только язык, но и политику, историю, культуру и современную жизнь греков. 

 

Конечно,  я учила самостоятельно  с помощью книг, скупаемых в бесчисленном количестве, только появившись на полках в книжных. Я знала все полки с табличкой "греческий язык" крупных книжных магазинов Москвы наизусть!

 

Живя в Афинах, продолжаю учить до сих пор! Думаю, мой роман с греческим на всю жизнь!

 

Сейчас я не представляю себя, как личность, без знания греческого языка. 

 

Греческий язык- особенный...

 

Греческий язык- есть моя жизнь, моя судьба, моя любовь! 

 

Каждый раз, когда вижу русского человека, говорящего на новогреческом языке, испытываю особенный трепет и как здорово, что влюбленных в греческий язык с каждым годом становится все больше. Я счастлива поделиться материалами, вдвойне счастлива - если они пригодятся  и станут верными помощниками на пути изучения греческого языка. 

Полезные материалы для самостоятельного изучения греческого языка 

Фонетика

С чего обычно начинают учить иностранный язык? Правильно, с алфавита. Греческий алфавит состоит из 24 букв. 

 

Рекомендую послушать видео о греческом алфавите, также о произношении букв греческого алфавита от преподавательницы греческого языка. 

+ прочитать подробную статью  на тему греческого алфавита

+ правила произношения в греческом языке 

 

Грамматика

Греческий язык. Справочник по грамматике. И.В. Тресорукова ( скачать pdf)

Лучшего справочника по грамматике новогреческого языка на русском языке не найти. Мой самый любимый справочник. Вся необходимая информация собрана в одной книге по разделам: артикль, имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, наречие, глагол, служебные части речи. Стильное оформление. Книжка в твердом переплете, яркая, разделена по цветам согласно тематике, четко структурирована и очень полезная. По мне эту книгу лучше держать под рукой в печатном варианте, чем в цифровом. 

 

Νεοελληνική γραμματικη του Μανόλη Τριανταφυλλίδη (читать pdf)

Учебник по грамматике новогреческого языка, изданный впервые в 1941 году, но ставший известным как "грамматика Триандафиллидиса" в 1978 до сих пор самый лучший. По данному учебнику греческие дети учат грамматику в  школах. Кем был Манолис Триандафиллидис , что его имя стало нарицательным? Манолис Триандафиллидис

Единственное, что данный учебник по грамматике подойдет только тем, кто хорошо знает греческий, может читать и понимать. 

 

Здесь можно ознакомиться с Расширенная версия для продвинутых (читать pdf) 

 

Возможно, пригодятся ссылочки на:

Глаголы от Α до Ω

Глаголы в алфавитном порядке, их формы спряжения, перевод значения слова, но на английском языке.

Таблица неправильных глаголов

Самоучители

1. Греческий язык для начинающих без репетитора. Борисова (скачать pdf)

Мой самый первый самоучитель греческого языка. Все тексты, диалоги, выражения, слова применимы к современной жизни и часто встречаются в повседневной жизни греков. Из этой книги я выучила некоторые стихи, пословицы и поговорки. Рекомендую скачать книгу по ссылке  и начать заниматься уже сейчас!

В Сети я нашла классный сайт, где по самоучителю можно заниматься онлайн, слушать аудиозаписи и сразу выполнять задание ( проверять на месте, ключи даны). Красиво оформлено. Рекомендую Уроки греческого языка онлайн

 

2. Новогреческий для иностранцев. Τα νέα ελληνικά για ξένους. ΙΔΡΥΜΑ ΜΑΝΟΛΗ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΔH ( скачать pdf)

На данный момент времени это самый лучший самоучитель греческого языка для иностранцев. Впервые он был издан в 1973 году, за  40 лет претерпел изменения в силу времени несколько раз. Этот учебник своего рода классика, появился  благодаря фонду Манолиса Триандафиллидиса (см.раздел грамматика) - греческого лингвиста, внесшего большой вклад в образовательные программы Греции. По данному учебнику, студенты изучают греческий язык на языковых курсах в греческих университетах, по нему уважающие себя репетиторы и  преподаватели преподают греческий язык за пределами Греции. Он полностью на греческом языке, нет соблазнов подглядывать по-русски,  погружение в языковую среду. Правда, первое время придется переводить не только выполнение задания,  но и сопроводительный текст к нему. 

(Важная информация! В скаченном самоучителе нет ключей к урокам и нет словаря, хотя в печатном виде они есть)

 

Поскольку это подборка самоучителей, также оставлю ссылки на 2 популярных самоучителя, но лично у меня с ними не сложилось по разным причинам. По большей части из-за того, как преподнесена информация. Возможно, у кого-то с ними сложится долгосрочный роман изучения греческого языка. 

 

3. Самоучитель греческого языка. Mandeson (скачать pdf)

Самоучители всех языков мира без репетитора под авторством Mandeson известны своим новейшим методом преподавания. Но лично этого новейшего метода в греческом языке не поняла. Точнее, ничего новейшего там не увидела. Возможно в том, что в первых 5 уроках дается транскрипция в скобочках, как правильно произносить слова. 

 

4.  Практический курс. Учебник греческого языка. Рытова (скачать pdf) + аудиокурс

С огромной уверенностью могу сказать, что нет ни одного человека, изучающего греческий язык,  кто не слышал или не ознакомился с данным самоучителем лично. "Библия" изучения греческого на русском языке - самый первый самоучитель греческого языка, появившийся в СССР, и в свое время единственный обучающий учебник. Темы и слова  устарели, "сухие" тексты до такой степени,  что лично у меня навевало сон. С другой стороны, хорошо изложена грамматика, но беря в руки учебник , читая структурированную грамматику в перемешку с пионерами, все равно хотелось спать.  Знаю, что недавно "апгрейдили" учебник под современный лад, но переизданную версию не видела, про нее ничего сказать не могу. 

 

Учебники

1. ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΩΡΑ 1+1 (для начального уровня А1 и А2) ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΩΡΑ 2+2 (для среднего уровня В1 и В2) Δήμητρα Δημητρά - Μαρινέτα Παπαχειμώνα  

 

2. Τα νέα ελληνικά για ξένους Μανόλη Τριανταφυλλίδη (Новогреческий для иностранцев для начинающих от А до В уровня идеален для быстрого изучения языка)

 

3. Ελληνική Γλώσσα / Бабиньотис (Отличный учебник изучения греческого языка, доступный и понятный, изначально предполагался как пособие для греков, проживающих за границей)

 

4. Εμβαθύνοντας στα ελληνικά:Για ξένους μέσου επιπέδου ελληνομάθειας Μαρίνα Κοκκινίδου, Μάρθα Βαζάκα (Углубенное изучение греческого языка для иностранцев среднего уровня знаний). 

 

 

Учебники в форматах pdf, rar, djvu  vожно скачать на этом сайте  необходима регистрация, затем учебную литературу можно скачивать бесплатно (при регистрации выделяется 100 баллов, одна книга стоит 10 баллов, счет можно пополнять).

Словари

1. Электронный греческо-русский словарь. Хориков и Малев. 1980 год. (смотреть здесь

2. Он-лайн переводчик с греческого на русский или с русского на греческий (жми сюда)

3. Толковый словарь греческого языка онлайн (тут)

4. Толковый словарь Бабиньотиса ( у меня имеется в личных архивах в формате djvu). Если кому нужно, пишите на email, перешлю обязательно. 

В этом словаре толкования значений греческих слов, даже редко встречающихся. Жизненно необходим студентам, преподавателям и переводчикам. 

5. Новогреческо-русский словарь современного сленга и ненормативной лексики (формат djvu)

Греки - импульсивный народ, часто выражаются "сгоряча". Правда, на практике, часть ненормативной лексики из этого словаря устарела или так говорят в глухих деревнях. В больших городах возможны курьезы с употреблением фраз или слов из этой книги. Будьте внимательны, прежде чем выругаетесь матом перед незнакомым человеком. 

 

Приложения 

Несколько лет назад, выезжая за границу, без разговорника было не обойтись. Сейчас разговорник можно закачать в качестве приложения на свой мобильный телефон и пользоваться им при острой необходимости. Или "окгугл" в помощь!

 

В Play Store я чувствую себя сыщиком, постоянно тестирую разные приложения - устанавливаю новые, изучаю и ... удаляю.

Но поделюсь одним, стоящим на мой взгляд, которым я пользуюсь в качестве тренажера долгое время и не собираюсь удалять.

 

Learn Greek Vocabulary Free (аватарка с греческим флагом и внизу подписано 10000 words and phrases)

 

Данное приложение - находка для изучающих греческий язык. Во-первых, в приложении несколько разделов, сначала идет выбор по уровням знаний: начальный, базовый, ниже среднего, выше среднего, продвинутый.  Во-вторых, разбито по интересующим темам: бизнес, путешествия, быт и т.д. В-третьих, методика заучивания: слова учим на слух, визуально и на письме. В-четвертых,  происходит накопительный эффект, через какое-то время новые слова вновь повторяются.

Это приложение, "натаскивает", сразу можно пройти тест в виде написания слова по буквам или выбрать правильный перевод на слух. Каждый урок состоит из 14 новых слов. Данный тренажер помогает учить новые слова, но с одним условием, что необходимо уделять несколько минут каждый день без перерывов. Правда, у приложения есть недостатки, при переводе с греческого на русский язык звучит неверная озвучка или совсем некорректный перевод. 

 

Крутое приложение для Iphone - Learn Boats

 

для Android - Mondly Greek

Youtube 

Классные обучающие каналы: 

 

1. Греческий за 7 уроков. Начальный уровень. Speak Asap

 

2. Greek for you рекомендую ( Анна Ульянова - преподаватель и переводчик греческого языка так заразительно рассказывает, что ее слова, как магниты мотивируют, чтобы учить язык дальше и не расслабляться)

Радио

Для лучшего понимания греческой речи идеально слушать радио в качестве фона.

 

Радиофоно live (полный список радиостанций Греции - новости из Афин, Салоник, Пелопоннеса, Фессалии, Крита и многих островов)

Фильмы

Греческие сериалы, фильмы, телешоу, театральные представления, спортивные соревнования

Мультфильмы

Если только начинаете изучать греческий язык, то делюсь полезным лайфхаком,  рекомендую начать смотреть советские мультики в греческой озвучке.  

Моментально работает, хорошо известные нам с детства сказки  становятся понятными даже по-гречески. 

Большое преимущество- совместный просмотр вместе с детьми. 

 

1. Царевна- лягушка

2. Подвиги Тесея. Лабиринт Минотавра - мой любимый советский мультик

3. Золушка (правда, качество видео оставляет желать лучшего)

4. 12 месяцев (греки очень любят смотреть советские мультфильм из-за превосходной графики и добрых сюжетов, таких качественных мультфильмов греческого производства не найти)

5. Снежная королева (скорее смотрите и слушайте, как Кай и Герда говорят по-гречески)

6. Сказка о царе Салтане (Три девицы под окном пряли поздно вечерком... но на греческий лад без пушкинской рифмы, а в вольной прозе переводчиков)

 

Спец- сайты

1. Россия- Греция 2016 (В рамках перекрестного года между Россией и Грецией был создан проект Международного информационного агентства «Россия сегодня» совместно с Афинским и Македонским агентством новостей (АНА-МПА), где ежедневно освещаются все главные события обеих стран. Для изучения языка, здорово распечатать текст статьи по-гречески, перевести его, затем, нажав на русский значок, сравнить с переводом) 

 

2. Песни Эллады (качественные переводы греческих песен на русский язык)

 

3. Греческий язык онлайн ( классный сайт от преподавателя греческого языка Ольги Сагировой.  Интересен для всех, кто любит греческий язык и хочет изучать самостоятельно.Особенно полезен для тех, кто собирается сдавать экзамен на знание греческого языка и времени для изучения катастрофически мало! Ольга готовит студентов к экзаменам любой сложности, преподает уроки по скайпу. Кладезь полезной информации в виде ссылок, аудиоуроков, статей, табличек, книг и многое другое, что обязательно пригодится в изучении греческого языка)

 

 

Тесты

1. 200 тестов на знание новогреческого языка (проверить себя)

Простенькие однотипные тесты на знание начального уровня, идеальны для нарабатывая правописания без ошибок. 

 

2. Экзамены на Сертификацию знания греческого языка (здесь)

На официальном сайте Центра греческого языка , прежде чем сдавать экзамен на сертификацию можно: 

— определить свой уровень владения греческим языком (необходим для учебы в ВУЗе и трудоустройства в Греции)
— скачать материалы для подготовки к экзаменам на сертификат

Уровни знания греческого языка

Одно дело учить греческий язык для себя, другое дело - подтвердить свои знания и пройти Сертификацию. Особенно важно сдать экзамены тем, кто собирается учиться в греческом ВУЗе или легально трудоустроиться на работу на территории Эллады или Кипра. 

 

С 2011 года существует 6 уровней знания новогреческого языка (вместо существовавших ранее 4-х: Α Β Γ Δ)

 

  • уровень Α1 нововведенный в 2011 году и специально рассчитан на базовые знания  детей. Экзамен сдают только ребятишки в возрасте от 8 до 12 лет. Важно понимать простые фразы, строить стандартные предложения на темы повседневной жизни. К примеру, если ребенок потерялся, личные даты, адрес проживания, описать круг знакомых и рассказать о детстве. Короче говоря, жизнь по-гречески устами ребенка. 
  • уровень Α2 появился взамен А. По сути все тоже самое, как у детей , эдакая повседневная греческая жизнь, но глазами подростка и взрослого.  Для получения Сертификата необходимы элементарные минимальные знания,  ценится умение вести беседу в дружеском и формальном ключе на жизненные темы. 
  • уровень Β1 по сути приравнивается к бывшему уровню В. Элементарных знаний будет мало, важно понимать общий смысл сказанного, различать детали не только на письме, но и в устной речи. Этот уровень приравнивают к средним знаниям, но при этом важно свободное ориентирование на повседневные темы,  ценится знание устойчивых выражений, культурное общение в различных кругах и учреждениях. 
  • уровень Β2 примерно как Г. По сути как и В1, но "прошаренный" = знания выше среднего уровня. Здесь ценится умение собраться при форс-мажорных обстоятельствах, возникающих на работе, на отдыхе и где угодно. Для этого моделируются различные ситуации с неожиданными поворотами) Требуется погружение в историю, культуру, в  политическую жизнь Греции. Также знание сленга, идиом, афоризмов греческого языка. Собственно, это начальный уровень, когда знания приравниваются к заданиям носителя языка, их достаточно, чтобы продолжить учебу в греческом ВУЗе и легально устроиться на работу. Если для того, чтобы сдать первые 3 уровня, достаточно самостоятельной подготовки, то начиная с данного уровня без помощи квалифицированной подготовки преподавателя уже не обойтись. 
  • уровень Γ1 это как в старые добрые времена был уровень Δ- "потолок", где круче только звезды. Но пересмотрели показатели, и продвинутое знание экзаменируемых  с этим уровнем достаточно для длительного проживания в Греции и на греческой половине Кипра. Общение на различные темы с употреблением идиом, "синонимов", "богатств" речи, как на письме, так и в разговорной речи. Широкий словарный запас. Прекрасное произношение, умение оперировать данными, выражать свое мнение на узкие темы, обобщать информацию и пересказывать своими словами.  уровень знаний идеально подходит для учебы в Вузе, аспирантуре  или для профессиональной деятельности. С данным уровнем знаний можно спокойно подаваться на гражданство Греции ,если, конечно , непрерывно прожили в Греции 7 лет. Или 3 года в браке с эллином и у Вас есть общий ребенок. 
  • уровень Γ2 - новый уровень, появившийся в 2011 году и создан специально для тех, кто в первую очередь, хотел бы преподавать греческий язык, как иностранный. Собственно, если на руках Г2, то можно гордиться тем, что думаете, как грек. Идеальное владение языком на уровне носителя языка.   Экзамен повышенной сложности. 

________
Как и где получить сертификат знания греческого за пределами Греции на территории России? 


В России функционируют три центра Сертификации греческого языка. Самый первый центр был открыт в 1999 году на кафедре Византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ ,  второй центр работает в Краснодаре на базе Кубанского государственного университета. Третий центр в Санкт-Петербурге на базе Центра преподавания Иностранных языков. 

 

1. МГУ ИМ. М.В. ЛОМОНОСОВА 
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ 
Кафедра Византийской и Новогреческой Филологии 
119 899 Россия, Москва, Воробьевы Горы, 
1-й корпус гуманитарных факультетов 

тел. (985) 763-00-56

 

2. КУБАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Факультет новогреческого языка
Краснодар, ул. Ставропольская, 149, комната 304
тел.: (861) 21 995 60, (861) 21 99 504

 

3. ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ “POLYGLOT”

Санкт -Петербург, БЦ "Чкаловский"

ул. Большая Зеленина, д. 8, к. 2, оф. 18-Н 
тел: (812) 67 65 65 0

________
Когда проходит международный экзамен в России?


Сертификация проводится раз в год в мае в один и тот же день по всему миру в зависимости от выбранного уровня. Документы на сдачу экзаменов подаются в срок с 1 февраля до конца марта. 

________
Как проходит экзамен? 
Экзамен разделен на несколько частей. В  каждом из которых несколько заданий. Аудирование, сочинение, устная беседа, письменная часть на понимание и употребление языка в виде теста. По времени продолжительность около 3 часов, но на практике в России, в отличие от Греции могут "сжалиться", и чуть-чуть продлить письменную часть. Списать не реально, даже лучше не пробовать ,ведь это нужно, в первую очередь, Вам. Зачем обманывать себя. 
________
Платный ли экзамен? 

 

Да.  Необходимо оплатить госпошлину в размере 73 евро. (Стоимость периодически меняется). В случае провала на экзамене или пропуска, сумма не возвращается. 

Хорошая новость - очень низкий процент людей, не сдавших экзамен (5-10%). 
________
Когда становятся известны первые результаты экзаменов?


После проведения экзамена в 3-х центрах Сертификации результаты запечатываются в конверты и на следующий день отправляются в Салоники. Там в Центре Греческого языка все полученные материалы обрабатываются, проходит соответствующая оценка на выбранный уровень тестируемого. Приблизительно в июле становятся известны имена успешно сдавших экзамен. Однако свидетельства выдаются не ранее, чем через 4 месяца после проведения экзамена.

 

Учиться, учиться, учиться

 

Чтобы процесс изучения греческого языка пошел быстрее, спешу поделиться хитростями и советами,  которые большинству из нас известны, но почему-то на практике, забываются! 

  1. Мотивация прежде всего, ответьте себе на вопрос: зачем Вы учите греческий?
  2. Ставьте сроки, важен план занятий
  3. Двусторонние карточки ( греческое слово, на обратной стороне- русский перевод)
  4. Ежедневное заучивание новых слов (даже если всего 3 слова в день, но методично изо дня в день без перерывов)
  5. Самостоятельно в конце недели тестируйте себя на знание новых слов 
  6. Просмотр любимых сериалов с озвучкой по-гречески ( например , сериал "Друзья", "Во все тяжкие", "Игра престолов"),слушать-слушать-слушать, дабы "натренировать" ухо
  7. Заучивание стихотворений, пословиц, поговорок, скороговорок и песен наизусть
  8.  Не распыляйтесь на много учебников, выберите идеально подходящий именно для Вас и учите греческий по нему
  9. Читайте вслух по-гречески все, что встречается на пути ( вывески, инструкции, газеты)
  10. Купите любимую книгу, зачитанную до дыр, но на греческом языке вместо русского. Читайте ежедневно перед сном не меньше 30 минут. Усердие дает плоды.
  11. Греческий нет так сложен, как кажется. Много русских слов заимствовано  из греческого языка во времена христианизации. Стоит лишь изменить ударение. 
  12.  Самое главное - не стесняться говорить, даже если первое время , Вы будете говорить с ошибками. Общение с носителями языка очень важно (помните, ни в коем случае не начинайте переходить "на английский", чтобы было проще и Вас поняли, старайтесь объясняться по-гречески при любых обстоятельствах). 

Успехов и как завещал дедушка Ленин "учиться, учиться, учиться"!

 

Кстати, Ленин был полиглотом! Как утверждают лингвисты знал 11 языков, хотя сам он говорил, что свободно владеет 3 языками помимо русского и еще 4 языками в ознакомительном варианте,  в их число входил греческий язык, который юный Володя изучал в гимназии. 

 

Ваш гид Жанна Кутепова

(с) ГрециЯ без границ